Ejemplos de...
Únete a nosotros en FB
Palabras y expresiones en gaélico, D
Enviado por enecé
Publicado el 2011-02-01 16:14:05
Ejemplos de Palabras y expresiones en gaélico, D
dáimh - afecto compasivo, afinidad.
dair - "robur"- Roble, fiodh de la letra D, se asocia, entre otras cosas a hospitalidad, herencia, habitación, fertilidad.
dalta (-í) - 1) hijo adoptivo; 2) estudiante; 3) ex-estudiante; 4) mascota.
dámh - guia, escolta, chaperón (en especial de poetas, druidas, brehons)
damh - macho del venado (la palabra moderna también significa "buey")
damhna - 1) sustancia, material; 2) causa de; 3) novato prometedor (como cuando se dice de alguien "tienes pasta para esto".
dán - poesía; regalo - talento - vocación - destino - predestinación ("no se puede ahogar a un hombre cuyo dán es morir colgado"). Se considera como un concepto unitario.
dásacht - 1) arranque de ira incontrolable; 2) posesión por un espíritu; 3) páico súbito.
dáthabha -capa de monje, lupanaria, acónito (planta).
dealg - 1) espina; 2) broche.
dearg - rojo, se asocia con guerreros y monarquíadeas - hacia el sur, (mano) derecha, cercanías.
deasghnáth (-a) - literalmente, "hecho para la mano derecha", ritual.
deilín - cántico.
deiseal - en dirección e las manecillas del reloj, abrir, cosechar, dar la bienvenida, liberar, diseminar,invocar hacia afuera (opuesto a tuathal).
déithe - "dioses" (en realidad, una antigua raza superior, mas sabia y poderosa que los mortales pero igualmente atados a las leyes básicas del universo; nunca se usa de manera singular para un individuo)déithe is dual dom, na - los dioses que por derecho me corresponden (v dual).
deoch dearmaid - bebida del olvido.
deochnair
diamhair - cosa o lugar (no persona) con cualidades mágicas, especialmente dificiles de captar, ocultas, o potencialmente amenazantes.
Diarmaid mac Cearbhaill - Rey del siglo VI quien intentó reintroducir el druidismo a Teamhair, lo cual resultó en una gran maldición de desolación en el sitio. (La maldición de Pádraig fue aparentemente contrarrestada por los druidas de Diarmaid, pero la mayor maldición fue arrojada sobre el lugar en sí, por Ruadán, quien guiaba un cónclave cristiano/hermético de 13 santos
díbearg - 1) estar fuera de la ley, estado de renuncia a los valores predominantes de la sociedad, se emplea de manera vaga para referirse a bandas de buscapleitos ambulantes; 2) lenguaje común: promiscuidad sexual irresponsable.
díbirt - exorcismo.
díchaell - el mayor compromiso posible, lo mejor de uno mismo, negligencia (irónico).
dícheadal - encantamiento.
dícheadal di cheannaibh - encantamiento similar a una mantra que emplea un movimiento repetitivo, lo que es inusual en el rudach permitido.
díchealtair - disfraz mágico, especialmente ocultamiento.
díleas (dílis) - atributos personales especiales (de la persona, fiodh).
dílmain drong - literalmente "la amarra de las multitudes"; conformidad a la forma de pensar social habitual.
dinnsheanchas (-ais) - seanchas (leyendas) de un lugar.
díonghabháil - frase al final del briocht pidiendo que le agrade a los dioses.
díth - 1) pérdida, destrucción, derivación, falta de algo, requerimiento; 2) elemento que falta en el briocht.
díthreabh - naturaleza, ermita, lugar alejado de otros humanos.díthreabhach - ermitaño que vive o vaga por parajes salvajes; ver aonarán.
dlaoi fulla - lit. "brizna de alucinación", originalmente una brizna de pasto o paja torcida, cargada mágicamente, y arrojada a una persona para inducir locura; en general cualquier amuleto de "mala suerte" dirigido a algún individuo, y que debe estar en su posesión para que funcione.
dleacht - deuda legal, derecho legal, deber (ver dyalgas).dlí (-el) - principio de unión o interconexión, ley (cósmica).
dlínse - jurisdiccion.
dluma dirche - núcleo de oscuridad.dlús - 1) característica de compacto; 2) plenitud, abundancia.
dlúth - 1) distorsión; 2) cercanía; 3) intensidad; 4) esencia interna.
Do cheann im chrios - "Tu cabeza en mi cinturón", desafío. (N.del T.: alude a la costumbre de los guerreros a que una vez cortada la cabeza del enemigo la colgaban en su cinturón a manera de realzar el prestigio propio y humillar al oponente).
doilbh - ver dolb.
doiléire - imagen indistinguible, asunto poco claro, fomhothuú impreciso, etc.
doilfeacht - "magia" de escenario, prestidigitación.
doineann - clima extremadamente frío.
doire - Nemetón, claro en el bosque, bosquecillo, grove (en especial de roble, pero pueden ser otros árboles).
dolb - un poco de magia (usualmente de transformación), a menudo mealladh (y puede corresponder a un cambio de forma verdadero).
Domhan-so, an - el mundo común y corriente; como oposición al Saol Eile (el Otro Mundo) y Tír na Marbh.
dord - 1) zumbido, murmullo, ronroneo; 2) cántico, en especial de tono bajo.
dos - poeta de tercer grado.
draighean - nombre común del airné (espino).
draíocht - druidismo (palabra moderna empleada vagamente para "magia".
draíodóir - druida falso.
draoi (draoithe) - druida.
draoi (draoithe) allta - druida "salvaje", fíordhraoi (verdadero druida), druida no asociado con la corte (el adjetivo salvaje se refiere a la relación con la naturaleza, no en el sentido de violencia).
draoi (draoithe) ríogaí - druidas de corte, ceremoniosos, (es una burla que mezcla las palabras "monárquico", realista y "muy espasmódico", rígido).
dréacht (-aí) - 1) porción, parte; 2) composición en borrador; 3) verso para entretener o para funciones sociales (a diferencia del filiocht o del bríocht), o un scéal (historia) que no es una seanchas (leyenda).
dreanaireacht - adivinación según el vuelo de los pajaros.
dreoilín - ave pequeña, chochín.
drinnrosc - 1) petición, bendición (no hecho necesariamente por un poeta o druida; ver áilgeis); 2) incitación a pelear.
druí - antigua forma de escribir "draoi", aunque se pronuncia de igual forma (tal como suena en español, como en "druida")
drúide - bufonada (ver drúth).
druídheacht - ver draíocht.
drúth - bufón, saltimbanqui.
duais - 1) regalo, botín, recompensa; 2) pesar, preocupación, lástima.
dual - 1) espiral, brizna, bucle de cabello 2) torcer, entrelazar; 3) nativo, natural, propio.
dualaíocht - artesanía en nudos (el típico nudo celta ornamental).
dualgas - derecho inherente, deber, obligación y recompensa (como un solo concepto - ver dleacht).
duan - canción, poema.
Duan Amhairghine - el desafío de Amhairghin"s a los Tuatha Dé Danann al proclamarse como un poeta superior a ellos: corresponde al primer poema escrito por mortales sobre el suelo de Irlanda. Previamente Amhairghin, desde su barco, había invocado a Irlanda desde mas allá de las nieblas mágicas.
dúchas - derecho por herencia, lo que le pertenece a uno por haberle pertenecido a los ancestros.
dúil - deseo, voluntad, expectativa (ver aigne).
duille -hoja,follaje, párpado, gloria, riqueza (ver duilleog, duilliúr).
duilleog - hoja.
duilliúr - follaje.
dúlra - naturaleza (los elementos).
dumha - túmulo, montículo, en especial uno pequeño empleado para enterrar a los muertos;dún - fuerte, en especial de piedra.
Dún Aillinne - capital de la ciudad pagana de Leinster en. Co. Kildare (ver Almu).
dúnchur (-a) - cierre de la entrada a un sitio de poder .
dúshlán - desafío.
¿Te sirvió este ejemplo?
Compartir este ejemplo:
O bien, copie y pegue el siguiente código en su sitio web, blog o foro:
Comentarios
Para dejar un comentario, regístrese gratis o si ya está registrado, inicie sesión.
Todavía no se ha escrito ningún comentario.
Todavía no se ha escrito ningún comentario.
Ejemplos relacionados
Oraciones en quechua Publicado el 2017-01-14 12:17:38
Cómo te llamás? Ima sutiyqui?
De dónde eres? Maimanta canqui?
Dónde vas? Mayta rinqui?
De dónde vienes? Maimanta jamunqui?
De qué país e...10 Oraciones en quechua Publicado el 2017-01-14 12:17:08
Imaynallam – ¿Cómo estás?
¿Allillanchu? – ¿Estás bien?
Ñuqa kuyayki – Yo te quiero.
Ñuqawan qakuchik – Vamos conmigo, acompáñame.
¿ Qam...Frases básicas en córnico Publicado el 2012-09-29 22:03:57
- - Saludos y despedidas - -
Hola - Dydh da
¡Hola! (informal) - Hou!
¡Hola amigo! - Hou sos!
Buenas días - Myttin da
Buenas tardes - Dohajy...El alfabeto Hmong Publicado el 2011-03-30 22:08:52
Grafías del alfabeto hmong:
...El alfabeto bengalí, grupos consonánticos Publicado el 2011-03-30 22:07:56
Grupos consonánticos del alfabeto bengalí:
...